Yesterday I grabbed 110 colored pencils; ten pounds worth of field guides to plants and birds and mushrooms; a sunhat and a sweatshirt; and I went out to the Oregon coast. Having soaked up some of those impressionist paintings at the art museum the day before, I was all set to sketch the landscape at Cape Lookout. * Ayer agarré 110 lapices de color; diez libras de libros de
identificación para plantas, hongos, y aves; un sombrero para el sol; y un suéter
para el frio, también; y viajé a la costa de Oregon. Haber admirado las
pinturas impresionistas en el museo de arte el día antes me ayudó mucho en
hacer bosquejos del paisaje en Cape Lookout.
The contrast between those stiff trees and the vague and delicate light of the ocean and the fog was very dramatic. * El contraste entre los arboles rígidos y la luz tenue y vago
del océano y la neblina era muy dramático.
As night crept in, the sunset took me off guard: a big pink ball was floating in the middle of the gray fog, like a giant balloon that some child had let go. Incredible. * Al atardecer, la puesta del sol me sorprendió mucho—era una
bola rosa en media de la neblina gris, como si un nino había perdido su globo
rojo. Increíble.
No comments:
Post a Comment